jueves, 27 de septiembre de 2012

Cuenca, elegida para celebrar la XXII Semana de la ONCE en Castilla-La Mancha

Cuenca, elegida para celebrar la XXII Semana de la ONCE en Castilla-La Mancha
Del 24 al 28 de septiembre 

La ONCE ha elegido este año la ciudad de Cuenca para celebrar la XXII Semana de la ONCE en Castilla-La Mancha. Cinco jornadas en las qué, la Organización tratará de mostrar a los Conquenses la labor social que desarrolla, gracias a su implicación y participación en numerosas actividades.

Las actividades programadas para esta semana pretenden acercar a los ciudadanos de Cuenca al mundo de las personas con discapacidad visual desde un planteamiento práctico y educativo, tratando que se pongan en nuestro lugar con el propósito de desechar ciertos estereotipos que se tienen hacia las personas con discapacidad en general y los ciegos en particular, de forma que podamos construir una sociedad más igualitaria y sensibilizada con las necesidades de estas personas.

Las actividades van dirigidas a todos los Conquenses y en particular a los escolares de 4º, 5º y 6º de primaria, consistiendo en:
  • Visita a una exposición sobre el braille y participación en un taller de iniciación a este sistema de lecto escritura.
    El objetivo es que los escolares conozcan cómo se desenvuelven las personas con esta discapacidad en su vida cotidiana, gracias al uso del Braille y de las nuevas tecnologías adaptadas.
    En esta exposición podrán “sentir y tocar” con el Sistema Braille, conociendo productos de la vida cotidiana adaptados a este sistema: calendarios, barajas de cartas, libros.
    Igualmente podrán contemplar el ordenador adaptado con el programa parlante jaws y la línea Braille, Anotadores Parlantes, y cómo no, la última tecnología adaptada: El Iphone conectado con un teclado específico a la línea braille.
  • Exposición de fotografía que muestra la labor de la ONCE en el Sahara con el apoyo educativo y rehabilitación de los niños ciegos de los campamentos de refugiados. 
  • Realización de un circuito de movilidad con bastón blanco.
El lugar de las exposiciones sobre el braille y fotografías será en el Centro Cultural de la Fundación Caja Castilla La Mancha (Edificio Iberia), C/ Gil de Albornoz, 1 en Cuenca y el circuito de movilidad se realizará en el Parque de San Julián , en horario de 9,30 a 13,00 horas. Del lunes 24 al viernes 28 de septiembre

lunes, 24 de septiembre de 2012

Muy buenas noticias, estamos de celebración por la Onkyo Braille Mundial Essay Contest

Paso a contaros el motivo de nuestras buenas noticias.

Primero deciros que existe un Concurso Mundial  de Ensayo Onkyo Braille , iniciativa mundial planeada y patrocinada por Onkyo Corporation y The Braille Mainichi, dos empresas japonesas que participan activamente en la promoción del braille. Su cadena europea está dirigida por la Unión Europea de Ciegos.


Y a partir de aquí ya podéis casi imaginar el motivo de la celebración y contento de María Jesús, primero os voy a pegar la versión traducida de la noticia en la página de EBU (Página web de la Unión Europea de Ciegos), y después su versión original en inglés.


También en estos días publicaremos el ensayo premiado y su correspondiente traducción al inglés :



Onkyo Braille Mundial Essay Contest


Braille es la clave para la inclusión

El Mundo Onkyo Braille Concurso de Ensayo es una iniciativa mundial planeada y patrocinada por Onkyo Corporation y The Braille Mainichi, dos empresas japonesas que participan activamente en la promoción del braille. Su cadena europea está dirigida por la Unión Europea de Ciegos.

2012 Onkyo Concurso Mundial de Ensayos Braille

La cadena europea de la Competencia fue nuevamente dirigido por EBU. solicitantes de toda Europa se les pidió que escribieran un ensayo, compartiendo su experiencia personal para saber cómo braille les da poder y mejore sus vidas. Esta sexta edición del concurso de ensayos tuvo una participación menor tasa que en los primeros cinco años: un total de 48 ensayos de 14 países fueron recibidos por el jurado. La calidad de los trabajos presentados sin embargo era excelente y el jurado tuvo un trabajo más duro que de costumbre seleccionar a los ganadores, como se demuestra por el hecho de que el jurado tiene, por primera vez, vamos a otorgar un premio compartido para dos ensayos del mismo país!



Premio ganadores.

El Primer Premio ganadores, compartiendo el premio, son de España
María Jesús Sánchez Oliva , quien escribió un ensayo titulado "noticias falsas" y 
Maria Jesús Cañamares Muñoz
 , su ensayo fue titulado "El papel de Braille en la mejora de la participación de las personas con discapacidad visual en la vida política, cultural, social, económica y familiar" .

Los ensayos ganadores están disponibles en formato. doc haciendo clic en los enlaces de la siguiente lista.

Otsuki Primer Premio :

Excelente Premio Obras

Junior Categoría:  Uso de Braille - mi historia , por Victoria D'Oliveira (Irlanda)
Principal Categoría:  Mi verdad - mi braille , por la Sra. Svetlana Dubrovskaya (Rusia)

Fine Premio Obras

Junior Categoría:
Braille - puntos Unidas del Braille , por Alexia Sloane (Reino Unido)
Braille en la era de la tecnología , de Susanne Halme (Finlandia)
Principal Categoría:
En el espíritu de Louis Braille , por Herman Kleton (Países Bajos)
¿Cómo Braille cambiado mi vida , por Fadil Mucic (Montenegro)

Altamente recomendado por EBU:

Mi Braille, mis ojos - mi vida por Miroslav Sindik (Montenegro) 

Y ahora la noticia original :

Onkyo World Braille Essay Contest

Braille is the key to inclusion

The Onkyo World Braille Essay Contest is a worldwide initiative planned and sponsored by Onkyo Corporation and The Braille Mainichi, two Japanese firms actively engaged in the promotion of braille. Its European strand is run by the European Blind Union.

2012 Onkyo World Braille Essay Contest

The European strand of the Contest was once again run by EBU.

Applicants from across Europe were asked to write an essay, sharing their personal experience to tell how braille empowers them and improves their lives.

This sixth edition of the essay contest had a lower participation rate than in the first five years: a total of 48 essays from 14 countries were received by the jury. The quality of the submitted essays was however excellent and the jury had a harder than usual job selecting the winners, which is illustrated by the fact that the jury has, for the first time, come to grant a shared prize to two essays from the same country!

Prize winners.

The First Prize winners, sharing the award, are both from Spain
Maria Jesús Sánchez Oliva, who wrote an essay entitled 'False News' and 
Maria Jesús Cañnamares Munoz
, her essay was entitled 'The role of Braille in improving the participation of visually impaired persons in, political, cultural, social, economic and family life'.


The winning essays are available in .doc format by clicking on the links in the list below.

Otsuki First Prize:

Excellent Works Prize

Junior Category: Using Braille – my story, by Victoria D'Oliveira (Ireland)
Senior Category: My truth – my braille, by Ms Svetlana Dubrovskaya (Russia)

Fine Works Prize

Junior Category:
Braille - United dots of Braille, by Alexia Sloane (UK)
Braille in the age of technology, by Susanne Halme (Finland)
Senior Category:
In the spirit of Louis Braille, by Herman Kleton (Netherlands)
How Braille changed my life, by Fadil Mucic (Montenegro)

Highly commended by EBU:

My Braille, my eyes – my life by Miroslav Sindik (Montenegro) 




Técnicas de guía vidente para sordociegos (24)

Comunicación basada en la lengua de signos

Canal de recepción visual


d) Normas que el guía debe tener en cuenta para situaciones de riesgo.

Al ir caminando separados, cuando el guía considere que se va a producir una situación de riesgo y no va a tener tiempo de avisar a la persona sordociega con signos, por lo que esta no va a poder reaccionar con suficiente antelación para salvar el obstáculo, o no atiende a sus indicaciones por estar muy concentrada en la comunicación, el guía deberá acercarse a ella y frenarle, sujetándole por el brazo para que no se precipite sobre el obstáculo: bordillos, escaleras, personas que se cruzan entre ellos, lugares estrechos, cruces de calles… Una vez que se ha detenido, le indicará cuál es el problema y le sugerirá que se sujete en técnica guía o, al menos, por el brazo. Frecuentemente sucede que prefieren caminar sin agarrarse, en cuyo caso la función del guía es acompañarle caminando a su lado durante el tiempo que dure la situación de riesgo, sin permitir que se restablezca la comunicación y avisándole de los nuevos incidentes que puedan surgir durante esa situación de riesgo.

En las situaciones de un cambio de iluminación fuerte que se unan a un cambio en el nivel del suelo, como unas escaleras de subida o bajada para entrar a una tienda, al metro, etc., el guía debe anticipar la situación y colocarse junto a la persona sordociega, parándola sujetando su brazo o frenándola poniendo su brazo por delante del cuerpo de la persona sordociega.

domingo, 23 de septiembre de 2012

Técnicas de guía vidente para sordociegos (23)

Comunicación basada en la lengua de signos

Canal de recepción visual

c) Normas que el guía debe tener en cuenta durante la comunicación en los desplazamientos.

El guía debe estar atento a los obstáculos que haya delante de su camino y del de la persona sordociega, e irle avisando mediante signos o señalando las dificultades para que preste atención y las localice.

El guía debe cuidar la colocación en estas situaciones de forma que el sol no dé de frente a la persona sordociega, para evitar los deslumbramientos. Debe, igualmente, recordar que al entrar en espacios en penumbra, como soportales, arboledas, etc., o al salir de ellos, la persona sordociega se verá afectada por los cambios de iluminación, caminará más lento y, durante un espacio corto de tiempo, no verá ni el entorno ni a su interlocutor. Como pauta general, el guía debe observar atentamente el comportamiento de la persona sordociega, ya que, según la patología y la amplitud del campo visual, el tiempo de adaptación al cambio de iluminación varía de una persona a otra. Si lo considera necesario, el guía puede enlentecer o detener la marcha, y si ve que la persona sordociega sigue caminando, acercarse a ella y establecer contacto físico tocando suavemente su brazo para hacerle saber que pueden pararse en ese lugar unos instantes sin peligro, hasta que visualmente pueda reanudar la marcha.

martes, 18 de septiembre de 2012

LAS FIESTAS DE SAN MATEO EN CUENCA


ORÍGENES DE LAS FIESTAS DE SAN MATEO
La festividad de San Mateo, el 21 de Septiembre, es una fiesta de gran valor para los ciudadanos de Cuenca. En este día, se celebra la conquista de nuestra ciudad en manos de Alfonso VIII, que data de 1177, hecho que ha sido reflejo y será de por vida de nuestro Fuero. La vaquilla enmaromada simboliza la victoria cristiana sobre la media luna mahometana, representada por los sometidos cuernos de la vaca en alusión a la citada conquista.


ESTATUA DE ALFONSO VIII
EN LA PLAZA OBISPO VALERO

Por otro lado, también se cita en otros documentos que ya se corrían vaquillas muchos años antes aunque esto sería motivo de otra investigación que nos alejaría de lo que aquí necesitamos saber. Pero en este punto, en el de la instauración de la festividad de San Mateo, hay controversias. Algunos investigadores exponen que el día 21 de Septiembre de 1177 se instituyó la festividad de San Mateo como consecuencia de la conquista de Cuenca, y debido a ello, se llevó a cabo la tradicional "suelta de vaquillas enmaromadas", que ha llegado hasta nuestros días.

En cambio, otros investigadores opinan que fue en 1581 la fecha en la que se instauró dicha festividad, cuando el día 19 de Septiembre de este mismo año, reunidos el obispo de Cuenca, Don Rodrigo de Castro, y Cabildo Catedralicio con el regidor de la ciudad, Don García Busto de Villegas, y los señores del Concejo conquense, en unanimidad, acordaron instituir la festividad de San Mateo por considerar que el día 21 de Septiembre fue el día en el que las tropas de Alfonso VIII conquistaron la ciudad.

Si te ha pillao la vaca ....
La evolución de las Fiestas de San Mateo ha sido increíble: ha pasado de ser cuestionada (las tensiones políticas y la Guerra Civil la llevaron al ostracismo, lo que llegó a interrumpir los festejos taurinos) a ser, actualmente, las "Vaquillas" (nombre común con las que se conocen las Fiestas de San Mateo) uno de los estandartes del carácter popular de la ciudad de Cuenca y declarada de Interés Turístico Regional.


Las Fiestas de San Mateo se celebran actualmente desde el día 18 al 21 de Septiembre, pero, en escasas ocasiones, han durado más tiempo (como, por ejemplo, en el año 1994, que las Fiestas de San Mateo duraron 5 días, del 17 al 21 de Septiembre; o en el año 1977, cuando las Fiestas duraron una semana, debido a la conmemoración del octavo centenario de la ciudad de Cuenca).


A estas Fiestas de origen considerado popular (suelta de vaquillas, el concurso de gachas, el concurso infantil de dibujo, los bolos conquenses, etc.), se le unen los actos religiosos y civiles, como son el traslado del Pendón desde la Catedral al Excelentísimo Ayuntamiento el día 20 de Septiembre; la devolución del Pendón desde el Excmo. Ayuntamiento a la Catedral el día 21 de Septiembre; y la celebración en la Catedral de la misa de la festividad de San Mateo el día 21 de Septiembre.

DESARROLLO DE LAS FIESTAS DE SAN MATEO
Las Fiestas de San Mateo de Cuenca se desarrollan desde el 18 de Septiembre hasta el 21 de Septiembre, ambos inclusive. El primer día, el 18 de septiembre, las Fiestas comienzan con el tradicional desfile de peñas. Abre el desfile la Policía Local, seguida de los maromeros, todas las peñas y finalmente la ambulancia de la Cruz Roja. Una vez todas las peñas han accedido a la Plaza Mayor, comienza el pregón de las Fiestas desde el Balcón del Ayuntamiento de nuestra ciudad. Tras el mismo, la Banda de Música de Cuenca ameniza a los presentes con unos bonitos pasodobles que, al finalizar, dan paso al “chupinazo” y a la salida de la primera vaquilla de las fiestas, vaquillas enmaromadas que se correrán hasta las 20:30 horas.

El día 19 de septiembre se dedica exclusivamente a la suelta de vaquillas, precedidas por los pasodobles habituales de la Banda de Música de Cuenca en los Arcos del Ayuntamiento.

El día 20 de septiembre está destinado al primer acto religioso que no es otro que la entrega, por parte del Ilmo. Cabildo Catedralicio, del Pendón del Rey Alfonso VIII al concejal más joven del Excelentísimo Ayuntamiento. Éste debe custodiarlo en los salones del Consistorio hasta el día siguiente en que será devuelto de nuevo al Cabildo de la Catedral. Tras este acto solemne, la Banda Municipal obsequia a la multitud con otro de sus repertorios musicales que dará paso a las carreras de vacas.





El último día de las Fiestas se divide en dos partes. Por la mañana, tiene lugar una Solemne Misa en la Catedral con la presencia del Ilmo. Sr. Obispo, el Cabildo Catedralicio, las diferentes corporaciones municipales con el Sr. Alcalde a la cabeza, los miembros de la Asociación de Peñas Mateas y los representantes de las diferentes peñas. En este acto, el concejal del Ayuntamiento devuelve el pendón del Rey Alfonso VIII al Cabildo.
AMBIENTE DE LAS PEÑAS

miércoles, 12 de septiembre de 2012

Técnicas de guía vidente para sordociegos (22)

 Comunicación basada en la lengua de signos

Canal de recepción visual
b) Repercusiones en la guía y la seguridad.

Al no ir sujeto del brazo de su acompañante mientras se comunican, se reducen las posibilidades que este tiene de dirigir a la persona sordociega.

Por su parte, la persona sordociega, si está concentrada y mirando a su interlocutor, es muy complicado que pueda controlar todas las situaciones de riesgo que puedan surgir delante de ella. Aunque realice dichas exploraciones visuales, la realidad es que se centra más en la conversación, descuidando su seguridad.

miércoles, 5 de septiembre de 2012

Técnicas de guía vidente para sordociegos (21)

 Comunicación basada en la lengua de signos

Canal de recepción visual


a) Adaptación de la técnica guía y de los sistemas de comunicación durante los desplazamientos.

Estas personas sordociegas necesitan colocarse a una distancia mayor de la normal de su interlocutor para poder percibir la lengua de signos dentro de su reducido campo de visión . Por ello, para comunicarse al mismo tiempo que se desplazan, necesitan separarse de su interlocutor, lo que les impide poderse sujetar del brazo de su guía. La persona sordociega utilizará su resto visual para localizar los obstáculos o personas que se crucen en su línea de marcha, realizando exploraciones visuales hacia un lado, hacia el suelo y hacia su interlocutor. El intérprete, asimismo, mirará sucesivamente a la persona sordociega, para mantener la conversación, y a su entorno, para detectar los posibles obstáculos. En esta situación, ambos disminuirán la velocidad de la marcha.